— Я сегодня получил одно неплохое дело!
— И что же это за дело? — осторожно спросила она.
Крис молча вытащил из кармана чек и протянул его Мэгги. Она дрожащими руками взяла его и изучила, не веря своим глазам.
— Если добавить то, что у нас есть, хватит даже на несколько месяцев реабилитационного периода! — торжествующе воскликнул Крис.
Мэгги с недоверием смотрела на чек. Безумная надежда, что все время жила в ее душе, вдруг расправила крылья и теперь рвалась из груди, словно птица. Но Мэгги хватило сил сдержаться. Она пристально посмотрела Крису в глаза, и он почему-то не выдержал этого прямого взгляда.
— Что это за дело такое, Крис? — спросила Мэгги. — Я замужем за детективом почти десять лет, и никогда не видела чеков на такие суммы…
— Не думай об этом, Мэгги, это пустяк. Лучше скажи, что Эдди могут готовить к операции.
— Нет, ты должен рассказать мне все! — упрямо потребовала Мэгги. — Я должна знать, что это за деньги и каким путем они тебе достанутся!
Крис тяжело вздохнул. Да ему было бы проще выдержать бой с Томом, отцом и дедом, которые отличались завидным упрямством, чем с этой хрупкой женщиной.
— Мэгги, прошу тебя, просто возьми эти деньги! — взмолился Крис. — Ты же не хуже меня знаешь: каждый день промедления уменьшает шансы Эдди остаться в живых! Я не хочу потерять его. Мы все это не переживем…
— Я тоже не хочу потерять сына, Крис, но я не хочу потерять и тебя. Я не могу покупать жизнь сына за твою. Скажи мне, откуда такие деньги?
— Неужели ты думаешь, что я мог связаться с криминалом?! — удивился Крис.
Мэгги покачала головой.
— Нет, я знаю, ты честный человек. Но, Крис, я очень, очень боюсь, что тебя хотят втянуть в какую-то грязную историю.
Крис тяжело вздохнул и в нескольких словах пересказал Мэгги свой разговор с мистером Блэком. Рассказал и о том, что ему удалось узнать о таинственной воровке.
— Вот видишь, в этой истории нет ничего криминального! — закончил он.
Мэгги чувствовала, что здесь что-то не так. А своей интуиции она уже давно научилась доверять.
— Почему же такая большая сумма? — тихо спросила она. — Дело того не стоит…
— Я так понимаю, большая часть денег платится за мое молчание, — спокойно ответил Крис. — Я не очень верю в историю о том, что в этом сейфе лежат какие-то документы на премьер-министра или кого-то в этом роде!
— А вдруг там контрабанда, или наркотики, или что-нибудь еще этакое? — встревоженно спросила Мэгги.
— Брось, Мэгги! — Крис делано рассмеялся. — Скорее всего, там просто какие-то неприглядные документы о самом мистере Блэке. Мало ли, согрешил когда-то, появились фотографии, он их выкупил, спрятал в сейф, а ключ украли. Не знаю, правда, зачем, может быть, чтобы снова его шантажировать…
— Крис, ты же сам не веришь тому, что говоришь! — возмутилась Мэгги. — Почему он их сразу же не уничтожил?
— Мало ли! Хочешь, расскажу забавную историю?
— Только обещай мне, что ты хочешь ее рассказать не для того, чтобы я отвлеклась от этого чека и странного заказа, — подозрительно глядя на Криса, попросила Мэгги.
— Обещаю! — Крис подкрепил обещание самым честным своим взглядом.
— Рассказывай.
— Один мужчина купил огромную плазменную панель тысяч за пять фунтов.
— Ого! — присвистнула Мэгги.
— Вот именно. Но появился в магазине буквально через неделю и купил еще одну такую же.
— Зачем? — удивилась она.
— Просто жена уехала куда-то, а он позвал домой приятелей, что его благоверная категорически не приемлет. Они выпили, включили то ли спорт, то ли политическое шоу. И что-то им не понравилось: то ли гол не те забили, то ли политическую позицию выступающего не разделяют… в общем, кто-то ногой разбил эту панель.
— Ужас какой!
— Это еще не все. Потом они все вместе пытались выкинуть панель через окно. Не получилось. И вот мужчина пришел в себя после этого, с позволения сказать, мальчишника, и побежал покупать новую панель. Он предпочел потерять еще пять тысяч фунтов, чем испытать на себе гнев жены.
— Мораль? — спросила Мэгги.
— Очень простая: мужчина пойдет на все, лишь бы избежать скандала в доме. Видно, что-то нечисто у нашего мистера Блэка.
— Это-то меня и беспокоит! — воскликнула Мэгги.
— Тебе не о чем волноваться. Даже если он преступник, я никогда не буду отвечать за его преступления. У меня есть лицензия, которой я дорожу, имидж, которым я дорожу даже больше, чем лицензией. Я прекрасно знаю законы и никогда не стану их нарушать. Все будет хорошо, Мэгги. А даже если что-то и случится, я всегда смогу выкрутиться. И потом, ты же понимаешь, что подставлять меня не в интересах этого мистера Блэка!
Мэгги наклонила голову и поджала губы. Крис чувствовал, что ему так и не удалось убедить невестку.
— Подумай об Эдди, — тихо попросил Крис. — Это только мое решение, и я его принял.
Мэгги подняла голову и сердито посмотрела на Криса.
— Мне иногда кажется, что ты все еще тот глупый подросток, которым я тебя узнала, когда пришла в ваш дом! Я готова спорить, что твой клиент знал об Эдди! Как ты не понимаешь: нельзя доверять человеку, который шантажирует больным ребенком!
Крис удивленно посмотрел на нее. Иногда ему казалось, что в их агентстве явно не хватает Мэгги. Она, может быть, и не очень хорошо разбиралась во всех хитростях их ремесла, но вот интуиция у нее была развита великолепно. Почти на грани ясновидения.
— Мэгги, — проникновенно сказал он, беря ее за руку, — может быть, это наш единственный шанс помочь Эдди. Ты же знаешь, каждый день приближает конец. Он сейчас уже очень слаб. И чем дальше, тем слабее он становится. Что, если он просто не доживет до операции? Мы должны принять эти деньги и помочь ему. А дальше будь что будет!