Золотая любовь - Страница 28


К оглавлению

28

— Добрый вечер, мистер Лоундхед, — поздоровался мистер Блэк и, не дожидаясь приглашения, сел напротив Криса.

— Добрый вечер, — растерянно ответил на приветствие Крис и удивленно посмотрел на неожиданного визитера. Какого черта ему нужно?

— Я пришел поговорить с вами о нашей сделке, — словно прочитав его мысли, ответил мистер Блэк.

— И что же вы хотите мне сказать? — насторожился Крис.

— Из достоверных источников мне стало известно, что вы уже обнаружили воровку…

— Вы следили за мной?! — взорвался Крис и привстал со своего кресла, намереваясь выставить нахального посетителя.

— Ну-ну, — успокоил его мистер Блэк и жестом приказал ему сесть обратно. — Вы же не хотите потерять племянника сейчас, когда все так хорошо?

Крис рухнул в свое кресло. Он понял, что Мэгги оказалась права: этот Блэк еще навлечет неприятности на его голову. Но так же хорошо Крис понимал, что уже взял деньги, обратного пути нет. Да и если у Блэка есть ребята, способные устроить за ним слежку, это значит только одно: пост в больнице не станет для них препятствием.

— Что вы хотите мне этим сказать? — настороженно глядя на него, спросил Крис.

— Только то, что я вам благодарен, мистер Лоундхед. Вы разыскали интересующую нас особу всего-то за три дня. Поздравляю, никто из моих ребят не смог бы решить эту задачку с такой скоростью. Вы заслужили свою награду.

Он протянул чек, но Крис впился глазами в лицо мистера Блэка, словно пытался найти на нем объяснение всему происходящему.

— Вам лучше многого не знать, мистер Лоундхед, — спокойно сказал Блэк. — Вы же очень любите свою семью? У вас такая очаровательная невестка и прекрасный старший брат! Не хотелось бы, чтобы с ними что-то случилось… Как, впрочем, и с вашим племянником.

— Вы мне угрожаете, мистер Блэк? — с трудом сдерживаясь, спросил Крис.

— Нет, я никогда и никому не угрожаю. Это, знаете ли, пошло. Я просто предупреждаю вас: одно неверное движение, и вы будете сожалеть о нем всю свою жизнь. Никогда не понимал, зачем угрожать интересующей персоне? Ведь гораздо страшнее смерти жить и знать, что ты виновен в несчастьях, случившихся с любимыми людьми…

Крис с трудом выдохнул воздух, оказывается, он уже давно перестал дышать. Впервые в жизни Крис по-настоящему испугался. Слова мистера Блэка были правдивы: Крис не боялся за свою жизнь и здоровье, он знал, что сможет за себя постоять. Но Мэгги, Эдди, да и Том… Они ведь не знают, что им грозит опасность… Если Блэк решит причинить вред его семье, Крис не сможет защитить их.

— Вижу, вы поняли меня, мистер Лоундхед, — мягко сказал мистер Блэк. — Вы очень сообразительный парнишка!

Крис хмыкнул, но, впрочем, Блэк, которому было уже за шестьдесят, вполне мог назвать его парнишкой. Вот только Крис чувствовал, что он еще сможет удивить мистера Блэка.

— Что вы от меня хотите? — спросил Крис.

— Вы должны отказаться от мисс Брукс. Вы исчезнете навсегда из ее жизни.

— А с чего вы взяли, что мне интересна мисс Брукс?

Губы мистера Блэка искривились в усмешке.

— Не думаю, что вы спите с женщинами, которые вам неинтересны.

— Мне нужно было проникнуть в дом мисс Брукс, другого способа я не видел. К тому же она хороша собой…

— Бросьте, мистер Лоундхед! — Мистер Блэк пренебрежительно отмахнулся. — Кого вы хотите обмануть? Сейчас в действие вступает простая арифметика. Вы ведь хорошо учились в школе? Три судьбы против одной. Что вы выберете, мистер Лоундхед?

Крис почувствовал, что он действительно не сможет обмануть мистера Блэка. Нужно было делать выбор, и Крис уже знал, каким будет этот выбор. Он опустил голову на руки и мрачно спросил:

— Что мне нужно сделать?

— Вы при мне позвоните мисс Брукс и сообщите ей, что между вами все кончено, — Блэк сразу же превратился из доброго дядюшки в жесткого дельца. — Давайте, мистер Лоундхед! Мне бы не хотелось задерживаться у вас дольше необходимого.

Крис снял трубку и наконец-то сделал то, о чем мечтал вот уже почти два дня.

— Да? — услышал он на другом конце провода родной голос Мейбл и с трудом смог удержаться от слез.

— Привет, — мягко сказал он.

— Крис! — Мейбл явно обрадовалась ему. — Как долго ты не звонил!

В ее голосе не было ни капли упрека, она лишь констатировала факт. И все же сердце Криса чуть не выпорхнуло из груди, когда он понял, что Мейбл скучала и ждала его звонка. Но оно тут же ухнуло с высоты в бездну, как только Крис поймал взгляд мистера Блэка, не предвещавший ничего хорошего.

— Мейбл, мне нужно поговорить с тобой, — с трудом выговорил Крис. — Прямо сейчас.

— Приезжай, — предложила Мейбл и тут же с тревогой спросила: — С твоим племянником все в порядке?

— Да, операция прошла успешно, и скоро Эдди будет дома.

— Я рада, — просто, сказала она. — Так ты скоро приедешь?

— Прости, Мейбл, но я не смогу приехать.

— Ну что же, у тебя сегодня был тяжелый день, — сказала она, и Крис уловил в ее голосе нотки с трудом сдерживаемого разочарования.

Он сглотнул.

— Тогда давай встретимся завтра! — предложила она.

— Мейбл, нам лучше не встречаться, — сказал Крис.

В трубке повисла тяжелая тишина.

— Почему? — совершенно бесцветным голосом спросила Мейбл. — Почему, Крис?

— Так будет лучше и мне, и тебе, — сказал он, а про себя добавил: и одному маленькому мальчику, который только что вырвался из лап смерти.

— Я поняла. Мне было хорошо с тобой. Жаль, что все закончилось так, — спокойно сказала Мейбл и отсоединилась.

28